女:「我不管,我不要跟你分手!」 男:「你要不要喝紅茶ˊ_>ˋ?」「淡定」英文要怎麼說呢?

淡定 = Zen

淡定紅茶 ˊ_>ˋ,形容在極端狀況下的極度冷靜,是台灣三年前開始出現的流行用法。英文不知道該怎麼說?其實 keep your cool 或是 remain calm 都可以代表冷靜,但是要到一個完全無我的冷靜狀態,就可以用淡定。


使用 USAGE

A: Jane is so zen! She didn’t react to all the insults thrown at her.
B: Oh, that’s not it. She’s just hearing impaired.

A: 珍超淡定!這麼多人罵她,她一點反應都沒有。
B: 噢,她只是重聽。

文/ Crown Du
圖/ http://goo.gl/9u5tpZ

留言

comments