今天要來介紹 Passenger!其實他的本名是 Michael David Rosenberg,那原本 “Passenger" 是他與友人組的樂團團名,但是在2009年解散了,不過他繼續用這個名稱做音樂當作他的藝名。第一章專輯是在2009年推出的,但是真正讓他聲名大噪的是第三張專輯 All the Little Lights 裡的 Let Her Go,這首歌也紅到被許多大獎提名,也確實得到過蠻多獎的。這是一首,從前奏就會把你深深吸引過去的歌,是一首感嘆關於失去放手後才了解其珍貴的歌。


歌曲聆聽 LISTEN


歌詞翻譯 LYRICS

Chorus*
Well you only need the light when it’s burning low¹
當燈火快要熄滅時,你才了解你原來如此需要光亮
Only miss the sun when it starts to snow
當飄下茫茫白雪時,你才知道你原來這般想念陽光
Only know you love her when you let her go
當你放開她的手時,你才發現你原來這樣深愛著她

Only know you’ve been high² when you’re feeling low³
當跌到人生谷底時,你才體會你原來曾經無比幸福
Only hate the road⁴ when you’re missing home
當思鄉之情滿溢時,你才領悟你原來這麼憎惡漂泊
Only know you love her when you let her go
當你放開她的手時,你才發現你原來仍然這麼愛她
And you let her go
然而你就真的這麼放手了*

Staring at the bottom of your glass
凝視著飲盡的酒杯底部
Hoping one day you’ll make a dream last
希望有天能讓一個夢想永久延續
But dreams come slow and they go so fast
但是夢想總是來得太慢、卻又去得太快

You see her when you close your eyes
閉上眼的時候,總是可以看見她的身影
Maybe one day you’ll understand why
或許總有一天你終會明白吧
Everything you touch surely dies
為何你所愛之物都會消失殆盡

Chorus*

Staring at the ceiling in the dark
在黑暗當中你盯著天花板看
Same old empty feeling in your heart
內心裡那一如即往的空虛感
Cause love comes slow and it goes so fast
只因為愛情也總是太慢的來到、卻又馬上消縱即逝

Well you see her when you fall asleep
總是在進入夢中的前一刻看見她
But never to touch and never to keep
但是卻只能遠遠看著,永不能觸摸到她、挽留住她
Cause you loved her too much and you dived too deep
只因為你愛的太多、陷的太深

Chorus*

And you let her go
而你放開她的手
And you let her go
你放開了她的手
Well you let her go
你真的放手了

Chorus* x2


歌曲註解 ANNOTATIONS

1. burning low
burning low 我們只會在一個地方看到,就是在蠟燭身上。蠟燭都是一直燒一直燒,燒到最後沒有蠟也沒有燭心之後,就是蠟燭燒完了。所以燃燒到很低的地方,也就是只剩下一點點的蠟了。很多時候蠟燭被比喻為人生,當我們在人生最底/最末的階段,都會渴望更多或是新的光芒

2. you’ve been high
雖然通常 high 跟毒品很有相關,但是這裡,我覺得應該是跟毒品沒有關係的。你曾經去到過高處,你的人生曾經有過高峰在這裡應該會是比較好的解釋。而人們在他們人生當中璀璨的時刻,一定都是無比幸福的,但是往往都要到狀況變壞時去回想,才會體會到這一點。

3. feeling low
Feeling low,今天解釋的第二個 “low" 字哈哈。這裡的 low 真的是到谷底的意思。嚴重可能就是一個人生的低潮,輕一點的則是一個鬱悶悲傷難過不開心的心情,你也可以用 feeling down 來去替代。

4. hate the road
不知道大家有沒有聽過 Hit the Road, Jack,這邊的 hit the road 就是上路的意思。那至於本文這首歌的 hate the road 很明顯就是討厭上路。所以意思就是很不想要一直在路上漂泊,想要定下來,想要有個歸宿/想回家。很多人都覺得這兩個蠻有關聯的,因為 Passenger 當初還沒有出名時,常常要在街頭賣藝,所以或許這句歌詞是反映著那時,為了賺錢每天在街頭賣藝,內心身體其實是很疲憊的自己。

5. Everything you touch surely dies
直譯的話就是,你所有碰觸的東西,都會死去。碰觸到的東西,其實也就是自己所愛的東西。雖然這只是一種說法,但是主角已經消極到認為,他真的所愛的一切東西都會被自己搞砸,因為他註定會失敗,所以不能得到自己所愛,也不能被愛。


影片觀賞 MUSIC VIDEO

文/ Crown Du
歌/ Passenger

留言

comments