當你跟心儀的人告白時,他/她卻發給你一張,你最不想要收到的「好人卡」!「被發好人卡」英文要怎麼說呢?

被發好人卡 = In the friendzone

這個字是把 “friend" 跟 “zone" 合在一起組成的字。Friend 就是朋友,而 zone區域,所以 friendzone 就是朋友區域In the friendzone 就是在朋友區域裡的人,也可以直接加 -ed 變成動詞,friendzoned,也就是直接被區分在好朋友區裡


使用 USAGE

A: Hey, how’s Peter and that girl he won’t shut up about? What’s her name again?
B: Oh, you mean Christine? Ha, don’t even mention it.
A: Why? What’s going on?
B: Peter’s so deep in the friendzone that she treats him like her brother.

A: 嘿,彼得跟那個他一直在提的女生進展如何? 那女生的名字什麼來著?
B: 喔,你說克里斯汀嗎? 哈,別提了。
A: 為什麼? 到底怎麼了?
B: 彼得被發好人卡,她只把他當弟弟看待。

文/ Crown Du
圖/ http://goo.gl/20kJHg

留言

comments